source: branches/eraser6/6.0/Eraser.Manager/Strings.pl.resx @ 1936

Revision 1936, 13.7 KB checked in by lowjoel, 5 years ago (diff)

Merge Rudzik's first Polish Translation.

Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<root>
3  <!--
4    Microsoft ResX Schema
5   
6    Version 2.0
7   
8    The primary goals of this format is to allow a simple XML format
9    that is mostly human readable. The generation and parsing of the
10    various data types are done through the TypeConverter classes
11    associated with the data types.
12   
13    Example:
14   
15    ... ado.net/XML headers & schema ...
16    <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
17    <resheader name="version">2.0</resheader>
18    <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
19    <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
20    <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
21    <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
22    <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
23        <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
24    </data>
25    <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
26        <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
27        <comment>This is a comment</comment>
28    </data>
29               
30    There are any number of "resheader" rows that contain simple
31    name/value pairs.
32   
33    Each data row contains a name, and value. The row also contains a
34    type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
35    text/value conversion through the TypeConverter architecture.
36    Classes that don't support this are serialized and stored with the
37    mimetype set.
38   
39    The mimetype is used for serialized objects, and tells the
40    ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
41    extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
42   
43    Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
44    that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
45    read any of the formats listed below.
46   
47    mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
48    value   : The object must be serialized with
49            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
50            : and then encoded with base64 encoding.
51   
52    mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
53    value   : The object must be serialized with
54            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
55            : and then encoded with base64 encoding.
56
57    mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
58    value   : The object must be serialized into a byte array
59            : using a System.ComponentModel.TypeConverter
60            : and then encoded with base64 encoding.
61    -->
62  <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata">
63    <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" />
64    <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
65      <xsd:complexType>
66        <xsd:choice maxOccurs="unbounded">
67          <xsd:element name="metadata">
68            <xsd:complexType>
69              <xsd:sequence>
70                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" />
71              </xsd:sequence>
72              <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" />
73              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" />
74              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" />
75              <xsd:attribute ref="xml:space" />
76            </xsd:complexType>
77          </xsd:element>
78          <xsd:element name="assembly">
79            <xsd:complexType>
80              <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" />
81              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" />
82            </xsd:complexType>
83          </xsd:element>
84          <xsd:element name="data">
85            <xsd:complexType>
86              <xsd:sequence>
87                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
88                <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" />
89              </xsd:sequence>
90              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" />
91              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" />
92              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" />
93              <xsd:attribute ref="xml:space" />
94            </xsd:complexType>
95          </xsd:element>
96          <xsd:element name="resheader">
97            <xsd:complexType>
98              <xsd:sequence>
99                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
100              </xsd:sequence>
101              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" />
102            </xsd:complexType>
103          </xsd:element>
104        </xsd:choice>
105      </xsd:complexType>
106    </xsd:element>
107  </xsd:schema>
108  <resheader name="resmimetype">
109    <value>text/microsoft-resx</value>
110  </resheader>
111  <resheader name="version">
112    <value>2.0</value>
113  </resheader>
114  <resheader name="reader">
115    <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
116  </resheader>
117  <resheader name="writer">
118    <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
119  </resheader>
120  <data name="The program does not have the required permissions to erase the unused space on disk. Run the program as an administrator and retry the operation." xml:space="preserve">
121    <value>Program nie wystarczających praw dostępu do wymazania nieużywanego miejsca dysku. Uruchom program jako administrator i powtórz czynność.</value>
122  </data>
123  <data name="The program does not have the required permissions to erase the unused space on disk." xml:space="preserve">
124    <value>Program nie wystarczających praw dostępu do wymazania nieużywanego miejsca dysku.</value>
125  </data>
126  <data name="This computer has had System Restore or Volume Shadow Copies enabled. This may allow copies of files stored on the disk to be recovered and pose a security concern." xml:space="preserve">
127    <value>Komputer miał włączony system przywracania systemu lub kopiowania woluminów w tle. To mogło stworzyć kopię plików przechowywanych na dysku i spowodować ich przywrócenie, co powinno wzbudzić zaniepokojenie o bezpieczeństwo.</value>
128  </data>
129  <data name="The drive {0} has disk quotas active. This will prevent the complete erasure of unused space and may pose a security concern." xml:space="preserve">
130    <value>Dysk {0} ma włączone ograniczenie rozmiaru (quota). Przeszkodzi to całkowitemu wymazaniu nieużywanego miejsca, co powinno wzbudzić zaniepokojenie o bezpieczeństwo.</value>
131  </data>
132  <data name="Searching for files' cluster tips..." xml:space="preserve">
133    <value>Poszukiwanie resztek klastrów...</value>
134  </data>
135  <data name="The task was cancelled." xml:space="preserve">
136    <value>Zadanie zostało anulowane.</value>
137  </data>
138  <data name="Erasing cluster tips..." xml:space="preserve">
139    <value>Wymazywanie resztek klastrów...</value>
140  </data>
141  <data name="Erasing unused space..." xml:space="preserve">
142    <value>Wymazywanie nieużywanego miejsca...</value>
143  </data>
144  <data name="Old resident file system table files" xml:space="preserve">
145    <value>Stara rezydentna tabela systemu plików</value>
146  </data>
147  <data name="Removing temporary files..." xml:space="preserve">
148    <value>Usuwanie plików tymczasowych...</value>
149  </data>
150  <data name="Erasing unused directory structures..." xml:space="preserve">
151    <value>Wymazywanie nieużywanej struktury katalogów...</value>
152  </data>
153  <data name="The file {0} was not erased as the file does not exist." xml:space="preserve">
154    <value>Plik {0} nie został wymazany, bo nie istnieje.</value>
155  </data>
156  <data name="Erasing files..." xml:space="preserve">
157    <value>Wymazywanie plików...</value>
158  </data>
159  <data name="The file {0} could not be erased because the file was either compressed, encrypted or a sparse file." xml:space="preserve">
160    <value>Plik {0} nie mógł być wymazany, bo był skompresowany, zaszyfrowany lub rozrzedzony.</value>
161  </data>
162  <data name="The file {0} could not be erased because the file's permissions prevent access to the file." xml:space="preserve">
163    <value>Plik {0} nie mógł być wymazany z powodu ograniczonego prawa dostępu do pliku.</value>
164  </data>
165  <data name="(locked by {0})" xml:space="preserve">
166    <value>(zablokowane przez {0})</value>
167  </data>
168  <data name="Could not force closure of file \&quot;{0}\&quot; {1}" xml:space="preserve">
169    <value>Nie można wymusić zamknięcia pliku \"{0}\" {1}</value>
170  </data>
171  <data name="Removing folders..." xml:space="preserve">
172    <value>Usuwanie katalogów...</value>
173  </data>
174  <data name="Emptying recycle bin..." xml:space="preserve">
175    <value>Opróżnianie kosza...</value>
176  </data>
177  <data name="EntropySource GUID not found: {0}" xml:space="preserve">
178    <value>Nie znaleziono źródła entropii GUID: {0}</value>
179  </data>
180  <data name="Erasure method not found: {0}" xml:space="preserve">
181    <value>Metoda wymazywania nieodnaleziona: {0}</value>
182  </data>
183  <data name="PRNG not found: {0}" xml:space="preserve">
184    <value>Nie znaleziono PRNG: {0}</value>
185  </data>
186  <data name="Plausible deniability was selected, but no decoy files were found. The current file has been only replaced with random data." xml:space="preserve">
187    <value>Wybrano wymazywanie z opcją prawdopodobnego zaprzeczenia, ale nie wybrano żadnych plików na przynęte. Obecny plik został zastąpiony danymi losowymi.</value>
188  </data>
189  <data name="The file system on the drive {0} is not supported." xml:space="preserve">
190    <value>System plików napędu {0} nie jest wspierany.</value>
191  </data>
192  <data name="{0} (1 pass)" xml:space="preserve">
193    <value>{0} (1 przebieg)</value>
194  </data>
195  <data name="{0} ({1} passes)" xml:space="preserve">
196    <value>{0} ({1} przebiegów)</value>
197  </data>
198  <data name="Random" xml:space="preserve">
199    <value>Losowy</value>
200  </data>
201  <data name="(default)" xml:space="preserve">
202    <value>(domyślny)</value>
203  </data>
204  <data name="Could not load the plugin {0}.\n\nThe error returned was: {1}" xml:space="preserve">
205    <value>Nie można było załadować wtyczki {0}.\n\nWystąpił błąd: {1}</value>
206  </data>
207  <data name="Eraser" xml:space="preserve">
208    <value>Eraser</value>
209  </data>
210  <data name="Running on restart" xml:space="preserve">
211    <value>Uruchomienie po restarcie</value>
212  </data>
213  <data name="Once every {0} days" xml:space="preserve">
214    <value>Raz w każdy {0} dzień</value>
215  </data>
216  <data name="Once every day" xml:space="preserve">
217    <value>Raz w każdy dzień</value>
218  </data>
219  <data name="Every weekday" xml:space="preserve">
220    <value>Każdy dzień powszedni</value>
221  </data>
222  <data name="Every Monday, {0}" xml:space="preserve">
223    <value>Każdy poniedziałek, {0}</value>
224  </data>
225  <data name="Every Tuesday, {0}" xml:space="preserve">
226    <value>Każdy wtorek, {0}</value>
227  </data>
228  <data name="Every Wednesday, {0}" xml:space="preserve">
229    <value>Każda środa, {0}</value>
230  </data>
231  <data name="Every Thursday, {0}" xml:space="preserve">
232    <value>Każdy czwartek, {0}</value>
233  </data>
234  <data name="Every Friday, {0}" xml:space="preserve">
235    <value>Każdy piątek, {0}</value>
236  </data>
237  <data name="Every Saturday, {0}" xml:space="preserve">
238    <value>Każda sobota, {0}</value>
239  </data>
240  <data name="Every Sunday, {0}" xml:space="preserve">
241    <value>Każda niedziela, {0}</value>
242  </data>
243  <data name="once every {0} week." xml:space="preserve">
244    <value>raz w każdy {0} tydzień.</value>
245  </data>
246  <data name="once every {0} weeks." xml:space="preserve">
247    <value>raz w każdy {0} tydzień.</value>
248  </data>
249  <data name="On day {0} of every month" xml:space="preserve">
250    <value>W dniu {0} każdego miesiąca</value>
251  </data>
252  <data name="On day {0} of every {1} months" xml:space="preserve">
253    <value>W dniu {0} każdego {1} miesiąca</value>
254  </data>
255  <data name=", at {0}" xml:space="preserve">
256    <value>, w {0}</value>
257  </data>
258  <data name="The frequency of the recurrence should be greater than one" xml:space="preserve">
259    <value>Częstość powtarzania się powinna być większa od jedności</value>
260  </data>
261  <data name="The WeeklySchedule should have at least one day where the task should be run." xml:space="preserve">
262    <value>Tygodniowy plan powinien mieć przynajmniej jeden dzień, w którym zadanie powinno być uruchomione.</value>
263  </data>
264  <data name="An invalid type was found when loading the task schedule" xml:space="preserve">
265    <value>Podczas ładowania napotkano niewłaściwy typ harmonogramu zadań</value>
266  </data>
267  <data name="{0} and {1} other targets" xml:space="preserve">
268    <value>{0} i {1} inne cele</value>
269  </data>
270  <data name="Unused disk space ({0})" xml:space="preserve">
271    <value>Nieużywane miejsce dysku ({0})</value>
272  </data>
273  <data name="Could not erase files and subfolders in {0} because {1}" xml:space="preserve">
274    <value>Nie można było wymazać plików i podkatalogów w {0} ponieważ {1}</value>
275  </data>
276  <data name="Recycle Bin" xml:space="preserve">
277    <value>Kosz</value>
278  </data>
279</root>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.