source: branches/eraser6/6.0/Eraser/Strings.it.resx @ 1785

Revision 1785, 19.9 KB checked in by lowjoel, 5 years ago (diff)

New strings.

Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<root>
3  <!--
4    Microsoft ResX Schema
5   
6    Version 2.0
7   
8    The primary goals of this format is to allow a simple XML format
9    that is mostly human readable. The generation and parsing of the
10    various data types are done through the TypeConverter classes
11    associated with the data types.
12   
13    Example:
14   
15    ... ado.net/XML headers & schema ...
16    <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
17    <resheader name="version">2.0</resheader>
18    <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
19    <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
20    <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
21    <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
22    <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
23        <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
24    </data>
25    <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
26        <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
27        <comment>This is a comment</comment>
28    </data>
29               
30    There are any number of "resheader" rows that contain simple
31    name/value pairs.
32   
33    Each data row contains a name, and value. The row also contains a
34    type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
35    text/value conversion through the TypeConverter architecture.
36    Classes that don't support this are serialized and stored with the
37    mimetype set.
38   
39    The mimetype is used for serialized objects, and tells the
40    ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
41    extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
42   
43    Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
44    that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
45    read any of the formats listed below.
46   
47    mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
48    value   : The object must be serialized with
49            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
50            : and then encoded with base64 encoding.
51   
52    mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
53    value   : The object must be serialized with
54            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
55            : and then encoded with base64 encoding.
56
57    mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
58    value   : The object must be serialized into a byte array
59            : using a System.ComponentModel.TypeConverter
60            : and then encoded with base64 encoding.
61    -->
62  <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata">
63    <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" />
64    <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
65      <xsd:complexType>
66        <xsd:choice maxOccurs="unbounded">
67          <xsd:element name="metadata">
68            <xsd:complexType>
69              <xsd:sequence>
70                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" />
71              </xsd:sequence>
72              <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" />
73              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" />
74              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" />
75              <xsd:attribute ref="xml:space" />
76            </xsd:complexType>
77          </xsd:element>
78          <xsd:element name="assembly">
79            <xsd:complexType>
80              <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" />
81              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" />
82            </xsd:complexType>
83          </xsd:element>
84          <xsd:element name="data">
85            <xsd:complexType>
86              <xsd:sequence>
87                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
88                <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" />
89              </xsd:sequence>
90              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" />
91              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" />
92              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" />
93              <xsd:attribute ref="xml:space" />
94            </xsd:complexType>
95          </xsd:element>
96          <xsd:element name="resheader">
97            <xsd:complexType>
98              <xsd:sequence>
99                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
100              </xsd:sequence>
101              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" />
102            </xsd:complexType>
103          </xsd:element>
104        </xsd:choice>
105      </xsd:complexType>
106    </xsd:element>
107  </xsd:schema>
108  <resheader name="resmimetype">
109    <value>text/microsoft-resx</value>
110  </resheader>
111  <resheader name="version">
112    <value>2.0</value>
113  </resheader>
114  <resheader name="reader">
115    <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
116  </resheader>
117  <resheader name="writer">
118    <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
119  </resheader>
120  <data name="Eraser is an advanced security tool for Windows, which allows you to completely remove sensitive data from your hard drive by overwriting it several times with carefully selected patterns. Eraser is Free software and its source code is released under GNU General Public License.\r\n\r\nErasure Method Credits:\r\nGutmann (35 Pass):       Copyright Peter Gutmann &amp; Colin Plumb\r\nGutmann Lite (10 pass):        Copyright Peter Gutmann &amp; Colin Plumb\r\nUS DoD (7 pass):           Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nUS DoD (3 pass):         Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nUS Air Force 5020 (3 pass):  Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nUS Army AR380-19 (3 pass):   Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nRCMP TSSIT OPS-II (7 pass):  Copyright Government of Canada,\r\n             Royal Canadian Mounted Police\r\nSchneier's Method (7 pass):    Copyright Bruce Schneier\r\nGerman VSITR (7 pass):      Copyright Germany BSI Verschlusssachen\r\n              -IT-Richtlinien\r\nBritish HMG IS5 (3 pass):        Copyright British Government\r\nBritish HMG IS5 (1 pass):       Copyright British Government\r\nRussian GOST P50739-95 (2 pass):    Copyright Government of the Soviet\r\n              Union \r\nPseudorandom data (1 pass):   Public Domain\r\nFirst/Last 16Kb:           Copyright The Eraser Project\r\n\r\nEraser Copyright © The Eraser Project\r\n\r\nEraser Project Members:\r\n• Sami Tolvanen:        Mentor/Initiator\r\n• Garrett Trant:        Mentor/Researcher\r\n• Joel Low:        Lead Developer\r\n• Kasra Nassiri:      Developer/Security Researcher\r\n• Dennis van Lith:     Designer" xml:space="preserve">
121    <value>Eraser è uno strumento avanzato per Windows che consente di rimuovere completamente dati sensibili dal disco sovrascrivendo diverse volte con attenzione i percorsi scelti. Eraser è un software "Free" e il suo codice sorgente è rilasciato sotto la licenza GNU General Public License.\r\n\r\nCredits per i metodi di cancellazione:\r\nGutmann (35 Pass):       Copyright Peter Gutmann &amp; Colin Plumb\r\nGutmann Lite (10 pass):        Copyright Peter Gutmann &amp; Colin Plumb\r\nUS DoD (7 pass):           Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nUS DoD (3 pass):         Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nUS Air Force 5020 (3 pass):  Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nUS Army AR380-19 (3 pass):   Copyright United States Department of\r\n               Defense\r\nRCMP TSSIT OPS-II (7 pass):  Copyright Government of Canada,\r\n             Royal Canadian Mounted Police\r\nSchneier's Method (7 pass):    Copyright Bruce Schneier\r\nGerman VSITR (7 pass):      Copyright Germany BSI Verschlusssachen\r\n              -IT-Richtlinien\r\nBritish HMG IS5 (3 pass):        Copyright British Government\r\nBritish HMG IS5 (1 pass):       Copyright British Government\r\nRussian GOST P50739-95 (2 pass):    Copyright Government of the Soviet\r\n              Union \r\nPseudorandom data (1 pass):   Public Domain\r\nFirst/Last 16Kb:           Copyright The Eraser Project\r\n\r\nEraser Copyright © The Eraser Project\r\n\r\nEraser Project Members:\r\n• Sami Tolvanen:        Mentor/Initiator\r\n• Garrett Trant:        Mentor/Researcher\r\n• Joel Low:        Lead Developer\r\n• Kasra Nassiri:      Developer/Security Researcher\r\n• Dennis van Lith:     Designer</value>
122  </data>
123  <data name="Eraser" xml:space="preserve">
124    <value>Eraser</value>
125  </data>
126  <data name="{0} (Built: {1:F}, special build)" xml:space="preserve">
127    <value>{0} (Compilato: {1:F}, compilazione speciale)</value>
128  </data>
129  <data name="{0} (Built: {1:F})" xml:space="preserve">
130    <value>{0} (Compilato: {1:F})</value>
131  </data>
132  <data name="copyright © 2008-2010 The Eraser Project" xml:space="preserve">
133    <value>copyright © 2008-2010 Progetto Eraser</value>
134  </data>
135  <data name="Eraser is free open-source software!" xml:space="preserve">
136    <value>Eraser è un software free e open-source!</value>
137  </data>
138  <data name="Please help us to continue developing Eraser - donate some coffee!" xml:space="preserve">
139    <value>Aiutateci a continuare lo sviluppo di Eraser - offriteci un caffè!</value>
140  </data>
141  <data name="Could not open the required web page. The error returned was: {0}" xml:space="preserve">
142    <value>(Untranslated)</value>
143  </data>
144  <data name="Session: {0:F}" xml:space="preserve">
145    <value>Sessione: {0:F}</value>
146  </data>
147  <data name="The task list could not be imported. The error returned was: {0}" xml:space="preserve">
148    <value>(Untranslated)</value>
149  </data>
150  <data name="The Eraser documentation file could not be opened. Check that Adobe Reader installed and that your Eraser install is not corrupt.\n\nThe error returned was: {0}" xml:space="preserve">
151    <value>La documentazione di Eraser non può essere aperta. Verificare che Adobe Acrobat Reader sia installato e che la vostra installazione di Eraser non sia corrotta.\n\nL'errore è stato: {0}</value>
152  </data>
153  <data name="Processing:" xml:space="preserve">
154    <value>Elaborazione:</value>
155  </data>
156  <data name="Could not load task list. All task entries have been lost. The error returned was: {0}" xml:space="preserve">
157    <value>Impossibile caricare la lista delle operazioni. Tutte i relativi riferimenti sono stati persi. L'errore è stato: {0}</value>
158  </data>
159  <data name="Another instance of Eraser is already running but it is running with higher privileges than this instance of Eraser.\n\nEraser will now exit." xml:space="preserve">
160    <value>Un'altra occorrenza di Eraser è già in esecuzione, ma con privilegi più elevati di questa.\n\nEraser adesso si chiuderà.</value>
161  </data>
162  <data name="Another instance of Eraser is already running but cannot be connected to.\n\nThe error returned was: {0}" xml:space="preserve">
163    <value>(Untranslated)</value>
164  </data>
165  <data name="{0} out of {1}" xml:space="preserve">
166    <value>{0} di {1}</value>
167  </data>
168  <data name="About {0:T} left" xml:space="preserve">
169    <value>Circa {0:T} rimasti</value>
170  </data>
171  <data name="Unknown" xml:space="preserve">
172    <value>Sconosciuto</value>
173  </data>
174  <data name="Total: {0,2:#0.00%}" xml:space="preserve">
175    <value>Totale: {0,2:#0.00%}</value>
176  </data>
177  <data name="Completed with warnings" xml:space="preserve">
178    <value>Completata con avvisi</value>
179  </data>
180  <data name="Completed with errors" xml:space="preserve">
181    <value>Completata con errori</value>
182  </data>
183  <data name="Not completed" xml:space="preserve">
184    <value>Non completata</value>
185  </data>
186  <data name="Completed" xml:space="preserve">
187    <value>Completata</value>
188  </data>
189  <data name="Close" xml:space="preserve">
190    <value>Chiudi</value>
191  </data>
192  <data name="Queued for execution" xml:space="preserve">
193    <value>Pianificata per l'esecuzione</value>
194  </data>
195  <data name="Not queued" xml:space="preserve">
196    <value>Non pianificata</value>
197  </data>
198  <data name="New task added" xml:space="preserve">
199    <value>Nuova operazione aggiunta</value>
200  </data>
201  <data name="{0} has just been added to the list of tasks." xml:space="preserve">
202    <value>{0} è stato aggiunto alla lista delle operazioni.</value>
203  </data>
204  <data name="Are you sure you want to delete the selected tasks?" xml:space="preserve">
205    <value>Sei sicuro di voler cancellare le operazioni selezionate?</value>
206  </data>
207  <data name="Running..." xml:space="preserve">
208    <value>In esecuzione...</value>
209  </data>
210  <data name="The task {0} has completed with warnings." xml:space="preserve">
211    <value>L'operazione {0} è stata completata con avvisi.</value>
212  </data>
213  <data name="The task {0} has completed with errors." xml:space="preserve">
214    <value>L'operazione {0} è stata completata con errori.</value>
215  </data>
216  <data name="The task {0} did not complete." xml:space="preserve">
217    <value>L'operazione {0} non è stata completata.</value>
218  </data>
219  <data name="The task {0} has completed." xml:space="preserve">
220    <value>L'operazione {0} è stata completata.</value>
221  </data>
222  <data name="Task executed" xml:space="preserve">
223    <value>Operazione eseguita</value>
224  </data>
225  <data name="Import tasks from {0}" xml:space="preserve">
226    <value>Importazione operazioni da {0}</value>
227  </data>
228  <data name="Erase {0}" xml:space="preserve">
229    <value>Pulito {0}</value>
230  </data>
231  <data name="Could not import task list from {0}. The error returned was: {1}" xml:space="preserve">
232    <value>Importazione della lista di operazioni da {0} non riuscita. L'errore è stato: {1}</value>
233  </data>
234  <data name="Are you sure you wish to erase the selected files?" xml:space="preserve">
235    <value>(Untranslated)</value>
236  </data>
237  <data name="Could not load the setting {0}\\{1} for plugin {2}. The setting has been lost." xml:space="preserve">
238    <value>(Untranslated)</value>
239  </data>
240  <data name="Default file erasure method" xml:space="preserve">
241    <value>Metodo di pulizia di default </value>
242  </data>
243  <data name="Default unused space erasure method" xml:space="preserve">
244    <value>Metodo di pulizia dello spazio libero di default</value>
245  </data>
246  <data name="Randomness data source" xml:space="preserve">
247    <value>Sorgente dati casuale</value>
248  </data>
249  <data name="The following settings held invalid values:\n\n{0}\nThese settings have now been set to naive defaults.\n\nPlease check that the new settings suit your required level of security." xml:space="preserve">
250    <value>Le seguenti impostazioni contengono valori non ammessi:\n\n{0}\nQueste impostazioni sono state sostituite da quelle di default.\n\nVerificare che le nuove impostazioni siano al corretto livello di sicurezza.</value>
251  </data>
252  <data name="The path you selected is invalid." xml:space="preserve">
253    <value>Il percorso scelto non è valido.</value>
254  </data>
255  <data name="Plugins which have just been approved will only be loaded the next time Eraser is started." xml:space="preserve">
256    <value>Le estensioni che sono state appena accettate saranno disponibili al prossimo avvio di Eraser.</value>
257  </data>
258  <data name="An invalid language was selected." xml:space="preserve">
259    <value>E' stato scelto un linguaggio non valido.</value>
260  </data>
261  <data name="An invalid file erasure method was selected." xml:space="preserve">
262    <value>E' stato scelto un metodo di pulizia non valido.</value>
263  </data>
264  <data name="An invalid unused disk space erasure method was selected." xml:space="preserve">
265    <value>E' stato scelto un metodo di pulizia dello spazio libero non valido.</value>
266  </data>
267  <data name="An invalid randomness data source was selected." xml:space="preserve">
268    <value>E' stata scelta una sorgente dati casuale non valida.</value>
269  </data>
270  <data name="Erasures with plausible deniability was selected, but no files were selected to be used as decoys." xml:space="preserve">
271    <value>Erasures with plausible deniability was selected, but no files were selected to be used as decoys.</value>
272  </data>
273  <data name="The new UI language will take only effect when Eraser is restarted." xml:space="preserve">
274    <value>Il nuovo linguaggio sarà usato al prossimo avvio di Eraser.</value>
275  </data>
276  <data name="The new randomness data source will only be used when the next task is run.\nCurrently running tasks will use the old source." xml:space="preserve">
277    <value>La nuova sorgente dati casuali sarà usata solamente alla prossima esecuzione dell'operazione.\nLe operazioni attualmente in esecuzione useranno la precedente sorgente.</value>
278  </data>
279  <data name="The erasure method selected does not support unused disk space erasures." xml:space="preserve">
280    <value>Il metodo di pulizia selezionato non consente la pulizia dello spazio libero.</value>
281  </data>
282  <data name="Invalid file path" xml:space="preserve">
283    <value>Percorso del file non valido</value>
284  </data>
285  <data name="Invalid folder path" xml:space="preserve">
286    <value>Percorso della cartella non valido</value>
287  </data>
288  <data name="(default)" xml:space="preserve">
289    <value>(Untranslated)</value>
290  </data>
291  <data name="The task has no data to erase." xml:space="preserve">
292    <value>L'operazione non ha dati da pulire.</value>
293  </data>
294  <data name="The task needs to run on at least one day a week" xml:space="preserve">
295    <value>L'operazione richiede di essere eseguita almeno una volta alla settimana.</value>
296  </data>
297  <data name="Processing update list..." xml:space="preserve">
298    <value>Elaborazione della lista degli aggiornamenti...</value>
299  </data>
300  <data name="Updates" xml:space="preserve">
301    <value>Aggiornamenti</value>
302  </data>
303  <data name="Plugins" xml:space="preserve">
304    <value>Estensioni</value>
305  </data>
306  <data name="There are no new updates or plugins available for Eraser." xml:space="preserve">
307    <value>Non ci sono aggiornamenti per Eraser o per le estensioni.</value>
308  </data>
309  <data name="Install" xml:space="preserve">
310    <value>Installazione</value>
311  </data>
312  <data name="Error" xml:space="preserve">
313    <value>Errore</value>
314  </data>
315  <data name="Downloaded" xml:space="preserve">
316    <value>Scaricato</value>
317  </data>
318  <data name="Overall progress: {0} left" xml:space="preserve">
319    <value>Avanzamento complessivo: {0} rimasti</value>
320  </data>
321  <data name="Error: {0}" xml:space="preserve">
322    <value>Errore: {0}</value>
323  </data>
324  <data name="{0} of {1} downloaded" xml:space="preserve">
325    <value>scaricato {0} di {1}</value>
326  </data>
327  <data name="Downloading: {0}" xml:space="preserve">
328    <value>In corso di scaricamento: {0}</value>
329  </data>
330  <data name="Downloaded: {0}" xml:space="preserve">
331    <value>Scaricato: {0}</value>
332  </data>
333  <data name="Error downloading {0}: {1}" xml:space="preserve">
334    <value>Errore scaricando {0}: {1}</value>
335  </data>
336  <data name="Installing {0}" xml:space="preserve">
337    <value>Installando {0}</value>
338  </data>
339  <data name="Installed {0}" xml:space="preserve">
340    <value>Installato {0}</value>
341  </data>
342  <data name="Error installing {0}" xml:space="preserve">
343    <value>Error installando {0}</value>
344  </data>
345  <data name="The installer exited with an error code {0}" xml:space="preserve">
346    <value>L'installazione è fallita con il codice {0}</value>
347  </data>
348  <data name="Unknown mirror selected." xml:space="preserve">
349    <value>Selezionato un sito di mirror sconosciuto.</value>
350  </data>
351</root>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.