| 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|---|
| 2 | <root> |
|---|
| 3 | <!-- |
|---|
| 4 | Microsoft ResX Schema |
|---|
| 5 | |
|---|
| 6 | Version 2.0 |
|---|
| 7 | |
|---|
| 8 | The primary goals of this format is to allow a simple XML format |
|---|
| 9 | that is mostly human readable. The generation and parsing of the |
|---|
| 10 | various data types are done through the TypeConverter classes |
|---|
| 11 | associated with the data types. |
|---|
| 12 | |
|---|
| 13 | Example: |
|---|
| 14 | |
|---|
| 15 | ... ado.net/XML headers & schema ... |
|---|
| 16 | <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader> |
|---|
| 17 | <resheader name="version">2.0</resheader> |
|---|
| 18 | <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader> |
|---|
| 19 | <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader> |
|---|
| 20 | <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data> |
|---|
| 21 | <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data> |
|---|
| 22 | <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64"> |
|---|
| 23 | <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value> |
|---|
| 24 | </data> |
|---|
| 25 | <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64"> |
|---|
| 26 | <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value> |
|---|
| 27 | <comment>This is a comment</comment> |
|---|
| 28 | </data> |
|---|
| 29 | |
|---|
| 30 | There are any number of "resheader" rows that contain simple |
|---|
| 31 | name/value pairs. |
|---|
| 32 | |
|---|
| 33 | Each data row contains a name, and value. The row also contains a |
|---|
| 34 | type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support |
|---|
| 35 | text/value conversion through the TypeConverter architecture. |
|---|
| 36 | Classes that don't support this are serialized and stored with the |
|---|
| 37 | mimetype set. |
|---|
| 38 | |
|---|
| 39 | The mimetype is used for serialized objects, and tells the |
|---|
| 40 | ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not |
|---|
| 41 | extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly: |
|---|
| 42 | |
|---|
| 43 | Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format |
|---|
| 44 | that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can |
|---|
| 45 | read any of the formats listed below. |
|---|
| 46 | |
|---|
| 47 | mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64 |
|---|
| 48 | value : The object must be serialized with |
|---|
| 49 | : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter |
|---|
| 50 | : and then encoded with base64 encoding. |
|---|
| 51 | |
|---|
| 52 | mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64 |
|---|
| 53 | value : The object must be serialized with |
|---|
| 54 | : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter |
|---|
| 55 | : and then encoded with base64 encoding. |
|---|
| 56 | |
|---|
| 57 | mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64 |
|---|
| 58 | value : The object must be serialized into a byte array |
|---|
| 59 | : using a System.ComponentModel.TypeConverter |
|---|
| 60 | : and then encoded with base64 encoding. |
|---|
| 61 | --> |
|---|
| 62 | <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata"> |
|---|
| 63 | <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" /> |
|---|
| 64 | <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true"> |
|---|
| 65 | <xsd:complexType> |
|---|
| 66 | <xsd:choice maxOccurs="unbounded"> |
|---|
| 67 | <xsd:element name="metadata"> |
|---|
| 68 | <xsd:complexType> |
|---|
| 69 | <xsd:sequence> |
|---|
| 70 | <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" /> |
|---|
| 71 | </xsd:sequence> |
|---|
| 72 | <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" /> |
|---|
| 73 | <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" /> |
|---|
| 74 | <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" /> |
|---|
| 75 | <xsd:attribute ref="xml:space" /> |
|---|
| 76 | </xsd:complexType> |
|---|
| 77 | </xsd:element> |
|---|
| 78 | <xsd:element name="assembly"> |
|---|
| 79 | <xsd:complexType> |
|---|
| 80 | <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" /> |
|---|
| 81 | <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" /> |
|---|
| 82 | </xsd:complexType> |
|---|
| 83 | </xsd:element> |
|---|
| 84 | <xsd:element name="data"> |
|---|
| 85 | <xsd:complexType> |
|---|
| 86 | <xsd:sequence> |
|---|
| 87 | <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> |
|---|
| 88 | <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" /> |
|---|
| 89 | </xsd:sequence> |
|---|
| 90 | <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" /> |
|---|
| 91 | <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" /> |
|---|
| 92 | <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" /> |
|---|
| 93 | <xsd:attribute ref="xml:space" /> |
|---|
| 94 | </xsd:complexType> |
|---|
| 95 | </xsd:element> |
|---|
| 96 | <xsd:element name="resheader"> |
|---|
| 97 | <xsd:complexType> |
|---|
| 98 | <xsd:sequence> |
|---|
| 99 | <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> |
|---|
| 100 | </xsd:sequence> |
|---|
| 101 | <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" /> |
|---|
| 102 | </xsd:complexType> |
|---|
| 103 | </xsd:element> |
|---|
| 104 | </xsd:choice> |
|---|
| 105 | </xsd:complexType> |
|---|
| 106 | </xsd:element> |
|---|
| 107 | </xsd:schema> |
|---|
| 108 | <resheader name="resmimetype"> |
|---|
| 109 | <value>text/microsoft-resx</value> |
|---|
| 110 | </resheader> |
|---|
| 111 | <resheader name="version"> |
|---|
| 112 | <value>2.0</value> |
|---|
| 113 | </resheader> |
|---|
| 114 | <resheader name="reader"> |
|---|
| 115 | <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> |
|---|
| 116 | </resheader> |
|---|
| 117 | <resheader name="writer"> |
|---|
| 118 | <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> |
|---|
| 119 | </resheader> |
|---|
| 120 | <data name="Random Data" xml:space="preserve"> |
|---|
| 121 | <value>Dati "casuali"</value> |
|---|
| 122 | </data> |
|---|
| 123 | <data name="Constant ({0} bytes)" xml:space="preserve"> |
|---|
| 124 | <value>Costante ({0} bytes)</value> |
|---|
| 125 | </data> |
|---|
| 126 | <data name="The name of the custom method cannot be empty." xml:space="preserve"> |
|---|
| 127 | <value>Il nome del metodo custom non può essere vuoto.</value> |
|---|
| 128 | </data> |
|---|
| 129 | <data name="The method needs to have at least one pass defined." xml:space="preserve"> |
|---|
| 130 | <value>Il metodo richiede di avere almeno un passo definito.</value> |
|---|
| 131 | </data> |
|---|
| 132 | <data name="The pass constant cannot be displayed as text because it contains invalid characters." xml:space="preserve"> |
|---|
| 133 | <value>La costante di passo non può essere mostrata come testo perchè contiene caratteri non validi.</value> |
|---|
| 134 | </data> |
|---|
| 135 | <data name="Eraser" xml:space="preserve"> |
|---|
| 136 | <value>Eraser</value> |
|---|
| 137 | </data> |
|---|
| 138 | <data name="The pass constant must not be empty." xml:space="preserve"> |
|---|
| 139 | <value>La costante di passo non deve essere vuota.</value> |
|---|
| 140 | </data> |
|---|
| 141 | <data name="The input text is invalid for the current data type. Valid hexadecimal characters are the digits 0-9 and letters A-F" xml:space="preserve"> |
|---|
| 142 | <value>Il valore indicato non è valido per il tipo di dato. I caratteri esadecimali validi sono i numerii compresi fra 0 e 9 e le lettere fra A e F</value> |
|---|
| 143 | </data> |
|---|
| 144 | <data name="Default Erasure Methods and PRNGs" xml:space="preserve"> |
|---|
| 145 | <value>Metodi di pulizia di default e PRNGs</value> |
|---|
| 146 | </data> |
|---|
| 147 | <data name="The Eraser Project <eraser-development@lists.sourceforge.net>" xml:space="preserve"> |
|---|
| 148 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 149 | </data> |
|---|
| 150 | <data name="RNGCryptoServiceProvider" xml:space="preserve"> |
|---|
| 151 | <value>RNGCryptoServiceProvider</value> |
|---|
| 152 | </data> |
|---|
| 153 | <data name="An invalid erasure method was selected." xml:space="preserve"> |
|---|
| 154 | <value>E' stato selezionato un metodo di pulizia non valido.</value> |
|---|
| 155 | </data> |
|---|
| 156 | <data name="Could not erase directory entries on the volume {0} because the volume is currently in use." xml:space="preserve"> |
|---|
| 157 | <value>Impossibile pulire i puntamenti ai folder sul volume {0} perchè è attualmente in uso.</value> |
|---|
| 158 | </data> |
|---|
| 159 | <data name="The folder {0} cannot be deleted as it is not empty." xml:space="preserve"> |
|---|
| 160 | <value>La cartella {0} non può essere cancellata perhcè non è vuota.</value> |
|---|
| 161 | </data> |
|---|
| 162 | <data name="The file {0} could not be erased because the file's permissions prevent access to the file." xml:space="preserve"> |
|---|
| 163 | <value>Non è stato possibile pulire il file {0} perchè i permessi su di esso ne impediscono l'accesso.</value> |
|---|
| 164 | </data> |
|---|
| 165 | <data name="The file {0} is currently in use and cannot be removed." xml:space="preserve"> |
|---|
| 166 | <value>Il file {0} è attualmente in uso e non può essere rimosso.</value> |
|---|
| 167 | </data> |
|---|
| 168 | <data name="Could not force closure of file \"{0}\" {1}(locked by {0})" xml:space="preserve"> |
|---|
| 169 | <value>Impossibile forzare la chiusura del file \"{0}\" {1}(in uso da {0})</value> |
|---|
| 170 | </data> |
|---|
| 171 | <data name="Could not erase cluster tips in {0} as the volume is not mounted." xml:space="preserve"> |
|---|
| 172 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips in {0} perchè il volumen non è montato.</value> |
|---|
| 173 | </data> |
|---|
| 174 | <data name="{0} did not have its cluster tips erased because you do not have the required permissions to erase the file cluster tips." xml:space="preserve"> |
|---|
| 175 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips di {0} perchè non in possesso dei necessari permessi.</value> |
|---|
| 176 | </data> |
|---|
| 177 | <data name="{0} did not have its cluster tips erased. The error returned was: {1}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 178 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips di {0}. L'errore ricevuto è: {1}</value> |
|---|
| 179 | </data> |
|---|
| 180 | <data name="Files in {0} did not have their cluster tips erased because it is a hard link or a symbolic link." xml:space="preserve"> |
|---|
| 181 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips dei files in {0} perchè è un hard link oppure un symbolic link.</value> |
|---|
| 182 | </data> |
|---|
| 183 | <data name="{0} did not have its cluster tips erased, because it is a system file" xml:space="preserve"> |
|---|
| 184 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips di {0} perchè è un file di sistema.</value> |
|---|
| 185 | </data> |
|---|
| 186 | <data name="{0} did not have its cluster tips erased because it is a hard link or a symbolic link." xml:space="preserve"> |
|---|
| 187 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips di {0} perchè è un hard link oppure un symbolic link.</value> |
|---|
| 188 | </data> |
|---|
| 189 | <data name="{0} did not have its cluster tips erased because it is compressed, encrypted or a sparse file." xml:space="preserve"> |
|---|
| 190 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips di {0} perchè è compresso, crittato o distribuito.</value> |
|---|
| 191 | </data> |
|---|
| 192 | <data name="{0} did not have its cluster tips erased because of the following error: {1}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 193 | <value>Non sono stati puliti i cluster tips di {0} per il seguente errore: {1}</value> |
|---|
| 194 | </data> |
|---|
| 195 | <data name="Files in {0} did not have its cluster tips erased because of the following error: {1}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 196 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 197 | </data> |
|---|
| 198 | <data name="Drive/Partition" xml:space="preserve"> |
|---|
| 199 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 200 | </data> |
|---|
| 201 | <data name="Hard disk {0}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 202 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 203 | </data> |
|---|
| 204 | <data name="Partition: {0}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 205 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 206 | </data> |
|---|
| 207 | <data name="Hard disk {0} Partition {1}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 208 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 209 | </data> |
|---|
| 210 | <data name="Partition" xml:space="preserve"> |
|---|
| 211 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 212 | </data> |
|---|
| 213 | <data name="The program does not have the required permissions to erase the unused space on disk. Run the program as an administrator and retry the operation." xml:space="preserve"> |
|---|
| 214 | <value>Il programma non ha i necessari permessi per pulire li spazio libero sul disco. Esegui il programma "as an administrator" e riprova l'operazione</value> |
|---|
| 215 | </data> |
|---|
| 216 | <data name="The program does not have the required permissions to erase the unused space on disk." xml:space="preserve"> |
|---|
| 217 | <value>Il programma non ha i necessari permessi per pulire li spazio libero sul disco.</value> |
|---|
| 218 | </data> |
|---|
| 219 | <data name="The Drive erasure target requires a volume or physical drive selected for erasure." xml:space="preserve"> |
|---|
| 220 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 221 | </data> |
|---|
| 222 | <data name="The task was cancelled." xml:space="preserve"> |
|---|
| 223 | <value>L'operazione è stata annullata.</value> |
|---|
| 224 | </data> |
|---|
| 225 | <data name="Hard disk {0} ({1})" xml:space="preserve"> |
|---|
| 226 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 227 | </data> |
|---|
| 228 | <data name="Partition {0} ({1})" xml:space="preserve"> |
|---|
| 229 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 230 | </data> |
|---|
| 231 | <data name="Partition ({0})" xml:space="preserve"> |
|---|
| 232 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 233 | </data> |
|---|
| 234 | <data name="Partition {0}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 235 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 236 | </data> |
|---|
| 237 | <data name="File" xml:space="preserve"> |
|---|
| 238 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 239 | </data> |
|---|
| 240 | <data name="Invalid file path" xml:space="preserve"> |
|---|
| 241 | <value>Percorso del file non valido</value> |
|---|
| 242 | </data> |
|---|
| 243 | <data name="Could not erase files and subfolders in {0} because {1}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 244 | <value>Impossibile pulire files e cartelle in {0} perchè {1}</value> |
|---|
| 245 | </data> |
|---|
| 246 | <data name="Erasing files..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 247 | <value>Pulizia file...</value> |
|---|
| 248 | </data> |
|---|
| 249 | <data name="The file {0} was not erased as the file does not exist." xml:space="preserve"> |
|---|
| 250 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 251 | </data> |
|---|
| 252 | <data name="The file {0} could not be erased because the file was either compressed, encrypted or a sparse file." xml:space="preserve"> |
|---|
| 253 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 254 | </data> |
|---|
| 255 | <data name="The file {0} is a hard link or a symbolic link thus the contents of the file was not erased." xml:space="preserve"> |
|---|
| 256 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 257 | </data> |
|---|
| 258 | <data name="Files in Folder" xml:space="preserve"> |
|---|
| 259 | <value>File in cartella</value> |
|---|
| 260 | </data> |
|---|
| 261 | <data name="Removing folders..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 262 | <value>Pulizia cartelle...</value> |
|---|
| 263 | </data> |
|---|
| 264 | <data name="The folder {0} could not be deleted because the folder's permissions prevents the deletion of the folder." xml:space="preserve"> |
|---|
| 265 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 266 | </data> |
|---|
| 267 | <data name="Invalid folder path" xml:space="preserve"> |
|---|
| 268 | <value>Percorso non valido</value> |
|---|
| 269 | </data> |
|---|
| 270 | <data name="The path you selected is invalid." xml:space="preserve"> |
|---|
| 271 | <value>Il percorso scelto non è valido</value> |
|---|
| 272 | </data> |
|---|
| 273 | <data name="Recycle Bin" xml:space="preserve"> |
|---|
| 274 | <value>Cestino</value> |
|---|
| 275 | </data> |
|---|
| 276 | <data name="Emptying recycle bin..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 277 | <value>Svuotamento cestino...</value> |
|---|
| 278 | </data> |
|---|
| 279 | <data name="Secure move" xml:space="preserve"> |
|---|
| 280 | <value>Spostamento sicuro</value> |
|---|
| 281 | </data> |
|---|
| 282 | <data name="Securely move {0}" xml:space="preserve"> |
|---|
| 283 | <value>Spostamento sicuro di {0}</value> |
|---|
| 284 | </data> |
|---|
| 285 | <data name="Securely moving files and folders..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 286 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 287 | </data> |
|---|
| 288 | <data name="Erasing incomplete destination file" xml:space="preserve"> |
|---|
| 289 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 290 | </data> |
|---|
| 291 | <data name="Erasing source files..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 292 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 293 | </data> |
|---|
| 294 | <data name="Copying source files to destination..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 295 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 296 | </data> |
|---|
| 297 | <data name="Select the Source folder" xml:space="preserve"> |
|---|
| 298 | <value>Seleziona la cartella sorgente</value> |
|---|
| 299 | </data> |
|---|
| 300 | <data name="Select the Source file" xml:space="preserve"> |
|---|
| 301 | <value>Seleziona il file sorgente</value> |
|---|
| 302 | </data> |
|---|
| 303 | <data name="Move Source folder to:" xml:space="preserve"> |
|---|
| 304 | <value>Salva il file spostato come</value> |
|---|
| 305 | </data> |
|---|
| 306 | <data name="Save Source file to" xml:space="preserve"> |
|---|
| 307 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 308 | </data> |
|---|
| 309 | <data name="Unused disk space" xml:space="preserve"> |
|---|
| 310 | <value>Spazio disco libero</value> |
|---|
| 311 | </data> |
|---|
| 312 | <data name="Unused disk space ({0})" xml:space="preserve"> |
|---|
| 313 | <value>Spazio disco libero ({0})</value> |
|---|
| 314 | </data> |
|---|
| 315 | <data name="This computer has had System Restore or Volume Shadow Copies enabled. This may allow copies of files stored on the disk to be recovered and pose a security concern." xml:space="preserve"> |
|---|
| 316 | <value>Questo computer ha il System Restore o Volume Shadow Copies abilitato.Ciò permette il ripristino di file memorizzati sul disco anche se precedentemente puliti e ciò determina dei problemi di sicurezza.</value> |
|---|
| 317 | </data> |
|---|
| 318 | <data name="The drive {0} has disk quotas active. This will prevent the complete erasure of unused space and may pose a security concern." xml:space="preserve"> |
|---|
| 319 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 320 | </data> |
|---|
| 321 | <data name="Searching for files' cluster tips..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 322 | <value>Ricerca di files' cluster tips...</value> |
|---|
| 323 | </data> |
|---|
| 324 | <data name="Erasing cluster tips..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 325 | <value>Pulizia cluster tips...</value> |
|---|
| 326 | </data> |
|---|
| 327 | <data name="Old resident file system table files" xml:space="preserve"> |
|---|
| 328 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 329 | </data> |
|---|
| 330 | <data name="Removing temporary files..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 331 | <value>Pulizia file temporanei...</value> |
|---|
| 332 | </data> |
|---|
| 333 | <data name="Erasing unused directory structures..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 334 | <value>Pulizia di struttura di cartelle inusate...</value> |
|---|
| 335 | </data> |
|---|
| 336 | <data name="Erasing unused space..." xml:space="preserve"> |
|---|
| 337 | <value>Pulizia spazio inusato...</value> |
|---|
| 338 | </data> |
|---|
| 339 | <data name="The custom erasure method can only comprise passes containing constant or random passes" xml:space="preserve"> |
|---|
| 340 | <value>Il metodo di pulizia custom può solo prevedere passi costanti oppure casuali</value> |
|---|
| 341 | </data> |
|---|
| 342 | <data name="US DoD 5220.22-M (8-306./E, C & E)" xml:space="preserve"> |
|---|
| 343 | <value>US DoD 5220.22-M (8-306./E, C & E)</value> |
|---|
| 344 | </data> |
|---|
| 345 | <data name="US DoD 5220.22-M (8-306./E)" xml:space="preserve"> |
|---|
| 346 | <value>US DoD 5220.22-M (8-306./E)</value> |
|---|
| 347 | </data> |
|---|
| 348 | <data name="The First/last 16KB erasure method requires another erasure method to erase the file.\n\nThis must be set in the Plugin Settings dialog." xml:space="preserve"> |
|---|
| 349 | <value>Il metodo di pulizia First/last 16KB richiede un altro metodo di pulizia per la cancellazione del file.\n\nQuesto deve essere indicato nelle impostazioni dell'estensione.</value> |
|---|
| 350 | </data> |
|---|
| 351 | <data name="First/last 16KB Erasure" xml:space="preserve"> |
|---|
| 352 | <value>First/last 16KB Erasure</value> |
|---|
| 353 | </data> |
|---|
| 354 | <data name="Russian GOST P50739-95" xml:space="preserve"> |
|---|
| 355 | <value>Russian GOST P50739-95</value> |
|---|
| 356 | </data> |
|---|
| 357 | <data name="Gutmann" xml:space="preserve"> |
|---|
| 358 | <value>Gutmann</value> |
|---|
| 359 | </data> |
|---|
| 360 | <data name="Gutmann Lite" xml:space="preserve"> |
|---|
| 361 | <value>Gutmann Lite</value> |
|---|
| 362 | </data> |
|---|
| 363 | <data name="British HMG IS5 (Baseline)" xml:space="preserve"> |
|---|
| 364 | <value>British HMG IS5 (Baseline)</value> |
|---|
| 365 | </data> |
|---|
| 366 | <data name="British HMG IS5 (Enhanced)" xml:space="preserve"> |
|---|
| 367 | <value>British HMG IS5 (Enhanced)</value> |
|---|
| 368 | </data> |
|---|
| 369 | <data name="Pseudorandom Data" xml:space="preserve"> |
|---|
| 370 | <value>Pseudorandom Data</value> |
|---|
| 371 | </data> |
|---|
| 372 | <data name="RCMP TSSIT OPS-II" xml:space="preserve"> |
|---|
| 373 | <value>RCMP TSSIT OPS-II</value> |
|---|
| 374 | </data> |
|---|
| 375 | <data name="Schneier 7 pass" xml:space="preserve"> |
|---|
| 376 | <value>Schneier 7 pass</value> |
|---|
| 377 | </data> |
|---|
| 378 | <data name="US Air Force 5020" xml:space="preserve"> |
|---|
| 379 | <value>US Air Force 5020</value> |
|---|
| 380 | </data> |
|---|
| 381 | <data name="US Army AR380-19" xml:space="preserve"> |
|---|
| 382 | <value>US Army AR380-19</value> |
|---|
| 383 | </data> |
|---|
| 384 | <data name="German VSITR" xml:space="preserve"> |
|---|
| 385 | <value>German VSITR</value> |
|---|
| 386 | </data> |
|---|
| 387 | <data name="Kernel Entropy Source" xml:space="preserve"> |
|---|
| 388 | <value>(Untranslated)</value> |
|---|
| 389 | </data> |
|---|
| 390 | </root> |
|---|