source: trunk/eraser/Eraser.DefaultPlugins/Strings.pl.resx @ 2085

Revision 2085, 16.8 KB checked in by lowjoel, 4 years ago (diff)
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<root>
3  <!--
4    Microsoft ResX Schema
5   
6    Version 2.0
7   
8    The primary goals of this format is to allow a simple XML format
9    that is mostly human readable. The generation and parsing of the
10    various data types are done through the TypeConverter classes
11    associated with the data types.
12   
13    Example:
14   
15    ... ado.net/XML headers & schema ...
16    <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
17    <resheader name="version">2.0</resheader>
18    <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
19    <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
20    <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
21    <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
22    <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
23        <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
24    </data>
25    <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
26        <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
27        <comment>This is a comment</comment>
28    </data>
29               
30    There are any number of "resheader" rows that contain simple
31    name/value pairs.
32   
33    Each data row contains a name, and value. The row also contains a
34    type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
35    text/value conversion through the TypeConverter architecture.
36    Classes that don't support this are serialized and stored with the
37    mimetype set.
38   
39    The mimetype is used for serialized objects, and tells the
40    ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
41    extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
42   
43    Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
44    that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
45    read any of the formats listed below.
46   
47    mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
48    value   : The object must be serialized with
49            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
50            : and then encoded with base64 encoding.
51   
52    mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
53    value   : The object must be serialized with
54            : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
55            : and then encoded with base64 encoding.
56
57    mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
58    value   : The object must be serialized into a byte array
59            : using a System.ComponentModel.TypeConverter
60            : and then encoded with base64 encoding.
61    -->
62  <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata">
63    <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" />
64    <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
65      <xsd:complexType>
66        <xsd:choice maxOccurs="unbounded">
67          <xsd:element name="metadata">
68            <xsd:complexType>
69              <xsd:sequence>
70                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" />
71              </xsd:sequence>
72              <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" />
73              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" />
74              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" />
75              <xsd:attribute ref="xml:space" />
76            </xsd:complexType>
77          </xsd:element>
78          <xsd:element name="assembly">
79            <xsd:complexType>
80              <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" />
81              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" />
82            </xsd:complexType>
83          </xsd:element>
84          <xsd:element name="data">
85            <xsd:complexType>
86              <xsd:sequence>
87                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
88                <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" />
89              </xsd:sequence>
90              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" />
91              <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" />
92              <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" />
93              <xsd:attribute ref="xml:space" />
94            </xsd:complexType>
95          </xsd:element>
96          <xsd:element name="resheader">
97            <xsd:complexType>
98              <xsd:sequence>
99                <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
100              </xsd:sequence>
101              <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" />
102            </xsd:complexType>
103          </xsd:element>
104        </xsd:choice>
105      </xsd:complexType>
106    </xsd:element>
107  </xsd:schema>
108  <resheader name="resmimetype">
109    <value>text/microsoft-resx</value>
110  </resheader>
111  <resheader name="version">
112    <value>2.0</value>
113  </resheader>
114  <resheader name="reader">
115    <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
116  </resheader>
117  <resheader name="writer">
118    <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
119  </resheader>
120  <data name="Random Data" xml:space="preserve">
121    <value>Dane losowe</value>
122  </data>
123  <data name="Constant ({0} bytes)" xml:space="preserve">
124    <value>Stała ({0} bajty)</value>
125  </data>
126  <data name="The name of the custom method cannot be empty." xml:space="preserve">
127    <value>Nazwa własnej metody nie może być pusta.</value>
128  </data>
129  <data name="The method needs to have at least one pass defined." xml:space="preserve">
130    <value>Metoda wymaga zdefiniowania przynajmniej jedenego przebiegu.</value>
131  </data>
132  <data name="The pass constant cannot be displayed as text because it contains invalid characters." xml:space="preserve">
133    <value>Przebieg ze stałą nie może być wyświetlony jako tekst, ponieważ zawiera niedozwolone znaki.</value>
134  </data>
135  <data name="Eraser" xml:space="preserve">
136    <value>Eraser</value>
137  </data>
138  <data name="The pass constant must not be empty." xml:space="preserve">
139    <value>Przebieg ze stałą nie może być pusty.</value>
140  </data>
141  <data name="The input text is invalid for the current data type. Valid hexadecimal characters are the digits 0-9 and letters A-F" xml:space="preserve">
142    <value>Wprowadzony tekst jest niewłaściwy dla wymaganego typu danych. Użyj symboli szesnastkowych: cyfry 0-9 i litery A-F</value>
143  </data>
144  <data name="Default Erasure Methods and PRNGs" xml:space="preserve">
145    <value>Domyślna metoda wymazywania i generatora liczb pseudolosowych (PRNG)</value>
146  </data>
147  <data name="The Eraser Project &lt;eraser-development@lists.sourceforge.net&gt;" xml:space="preserve">
148    <value>Projekt Eraser &lt;eraser-development@lists.sourceforge.net&gt;</value>
149  </data>
150  <data name="RNGCryptoServiceProvider" xml:space="preserve">
151    <value>RNGCryptoServiceProvider</value>
152  </data>
153  <data name="An invalid erasure method was selected." xml:space="preserve">
154    <value>Wybrano niewłaściwą metodę wymazania.</value>
155  </data>
156  <data name="Could not erase directory entries on the volume {0} because the volume is currently in use." xml:space="preserve">
157    <value>Nie można wymazać wpisów katalogów na woluminie {0}, ponieważ ten wolumin jest w użyciu.</value>
158  </data>
159  <data name="The folder {0} cannot be deleted as it is not empty." xml:space="preserve">
160    <value>Katalog {0} nie może być skasowany, ponieważ nie jest pusty.</value>
161  </data>
162  <data name="The file {0} could not be erased because the file's permissions prevent access to the file." xml:space="preserve">
163    <value>Plik {0} nie mógł być wymazany, bo jego prawa dostępu uniemożliwiły dostęp.</value>
164  </data>
165  <data name="The file {0} is currently in use and cannot be removed." xml:space="preserve">
166    <value>Plik {0} jest w użyciu i nie można go usunąć.</value>
167  </data>
168  <data name="Could not force closure of file \&quot;{0}\&quot; {1}(locked by {0})" xml:space="preserve">
169    <value>Nie można wymusić zamknięcia pliku \"{0}\" {1}(zablokowany przez {0})</value>
170  </data>
171  <data name="Could not erase cluster tips in {0} as the volume is not mounted." xml:space="preserve">
172    <value>Nie można wymazać resztek klastrów w {0} ponieważ wolumin nie jest podmontowany.</value>
173  </data>
174  <data name="{0} did not have its cluster tips erased because you do not have the required permissions to erase the file cluster tips." xml:space="preserve">
175    <value>{0} nie ma wymazanych resztek klastrów, bo nie masz wystarczających uprawnień do wymazania resztek klastrów.</value>
176  </data>
177  <data name="{0} did not have its cluster tips erased. The error returned was: {1}" xml:space="preserve">
178    <value>{0} nie ma wymazanych resztek klastrów. Wystąpił błąd: {1}</value>
179  </data>
180  <data name="Files in {0} did not have their cluster tips erased because it is a hard link or a symbolic link." xml:space="preserve">
181    <value>Pliki w {0} nie mają wymazanych swoich resztek klastrów, ponieważ są to dowiązania twarde lub symboliczne.</value>
182  </data>
183  <data name="{0} did not have its cluster tips erased, because it is a system file" xml:space="preserve">
184    <value>{0} nie ma wymazanych resztek klastrów, bo to jest system plików</value>
185  </data>
186  <data name="{0} did not have its cluster tips erased because it is a hard link or a symbolic link." xml:space="preserve">
187    <value>{0} nie ma wymazanych resztek klastrów, bo jest to dowiązanie twarde lub dowiązanie symboliczne.</value>
188  </data>
189  <data name="{0} did not have its cluster tips erased because it is compressed, encrypted or a sparse file." xml:space="preserve">
190    <value>{0} nie ma wymazanych resztek klastrów, bo jest skompresowany, zaszyfrowany lub rozrzedzony.</value>
191  </data>
192  <data name="{0} did not have its cluster tips erased because of the following error: {1}" xml:space="preserve">
193    <value>{0} nie ma wymazanych resztek klastrów z powodu błędu: {1}</value>
194  </data>
195  <data name="File" xml:space="preserve">
196    <value>(Untranslated)</value>
197  </data>
198  <data name="Invalid file path" xml:space="preserve">
199    <value>(Untranslated)</value>
200  </data>
201  <data name="Could not erase files and subfolders in {0} because {1}" xml:space="preserve">
202    <value>(Untranslated)</value>
203  </data>
204  <data name="The file {0} was not erased as the file does not exist." xml:space="preserve">
205    <value>(Untranslated)</value>
206  </data>
207  <data name="Erasing files..." xml:space="preserve">
208    <value>(Untranslated)</value>
209  </data>
210  <data name="The file {0} could not be erased because the file was either compressed, encrypted or a sparse file." xml:space="preserve">
211    <value>(Untranslated)</value>
212  </data>
213  <data name="The task was cancelled." xml:space="preserve">
214    <value>(Untranslated)</value>
215  </data>
216  <data name="Files in Folder" xml:space="preserve">
217    <value>(Untranslated)</value>
218  </data>
219  <data name="Removing folders..." xml:space="preserve">
220    <value>(Untranslated)</value>
221  </data>
222  <data name="Invalid folder path" xml:space="preserve">
223    <value>(Untranslated)</value>
224  </data>
225  <data name="The path you selected is invalid." xml:space="preserve">
226    <value>(Untranslated)</value>
227  </data>
228  <data name="Recycle Bin" xml:space="preserve">
229    <value>(Untranslated)</value>
230  </data>
231  <data name="Emptying recycle bin..." xml:space="preserve">
232    <value>(Untranslated)</value>
233  </data>
234  <data name="Secure move" xml:space="preserve">
235    <value>(Untranslated)</value>
236  </data>
237  <data name="Securely move {0}" xml:space="preserve">
238    <value>(Untranslated)</value>
239  </data>
240  <data name="Copying source file to destination" xml:space="preserve">
241    <value>(Untranslated)</value>
242  </data>
243  <data name="Erasing incomplete destination file" xml:space="preserve">
244    <value>(Untranslated)</value>
245  </data>
246  <data name="Select the Source folder" xml:space="preserve">
247    <value>(Untranslated)</value>
248  </data>
249  <data name="Select the Source file" xml:space="preserve">
250    <value>(Untranslated)</value>
251  </data>
252  <data name="Save moved file as" xml:space="preserve">
253    <value>(Untranslated)</value>
254  </data>
255  <data name="Move Source folder to:" xml:space="preserve">
256    <value>(Untranslated)</value>
257  </data>
258  <data name="Unused disk space" xml:space="preserve">
259    <value>(Untranslated)</value>
260  </data>
261  <data name="Unused disk space ({0})" xml:space="preserve">
262    <value>(Untranslated)</value>
263  </data>
264  <data name="The program does not have the required permissions to erase the unused space on disk. Run the program as an administrator and retry the operation." xml:space="preserve">
265    <value>(Untranslated)</value>
266  </data>
267  <data name="The program does not have the required permissions to erase the unused space on disk." xml:space="preserve">
268    <value>(Untranslated)</value>
269  </data>
270  <data name="This computer has had System Restore or Volume Shadow Copies enabled. This may allow copies of files stored on the disk to be recovered and pose a security concern." xml:space="preserve">
271    <value>(Untranslated)</value>
272  </data>
273  <data name="The drive {0} has disk quotas active. This will prevent the complete erasure of unused space and may pose a security concern." xml:space="preserve">
274    <value>(Untranslated)</value>
275  </data>
276  <data name="Searching for files' cluster tips..." xml:space="preserve">
277    <value>(Untranslated)</value>
278  </data>
279  <data name="Erasing cluster tips..." xml:space="preserve">
280    <value>(Untranslated)</value>
281  </data>
282  <data name="Erasing unused space..." xml:space="preserve">
283    <value>(Untranslated)</value>
284  </data>
285  <data name="Old resident file system table files" xml:space="preserve">
286    <value>(Untranslated)</value>
287  </data>
288  <data name="Removing temporary files..." xml:space="preserve">
289    <value>(Untranslated)</value>
290  </data>
291  <data name="Erasing unused directory structures..." xml:space="preserve">
292    <value>(Untranslated)</value>
293  </data>
294  <data name="The custom erasure method can only comprise passes containing constant or random passes" xml:space="preserve">
295    <value>Zwykła metoda wymazywania może tylko obejmować przebiegi ze stałymi lub losowymi przebiegami</value>
296  </data>
297  <data name="US DoD 5220.22-M (8-306./E, C &amp; E)" xml:space="preserve">
298    <value>US DoD 5220.22-M (8-306./E, C &amp; E)</value>
299  </data>
300  <data name="US DoD 5220.22-M (8-306./E)" xml:space="preserve">
301    <value>US DoD 5220.22-M (8-306./E)</value>
302  </data>
303  <data name="The First/last 16KB erasure method requires another erasure method to erase the file.\n\nThis must be set in the Plugin Settings dialog." xml:space="preserve">
304    <value>Metoda wymazywania pierwszych/ostatnich 16KB wymaga dodatkowej metody wymazywania pliku.\n\nSkonfiguruj w ustawieniach wtyczki.</value>
305  </data>
306  <data name="First/last 16KB Erasure" xml:space="preserve">
307    <value>Wymazywanie pierwszych/ostatnich 16KB</value>
308  </data>
309  <data name="Russian GOST P50739-95" xml:space="preserve">
310    <value>Russian GOST P50739-95</value>
311  </data>
312  <data name="Gutmann" xml:space="preserve">
313    <value>Gutmann</value>
314  </data>
315  <data name="Gutmann Lite" xml:space="preserve">
316    <value>Gutmann Lite</value>
317  </data>
318  <data name="British HMG IS5 (Baseline)" xml:space="preserve">
319    <value>British HMG IS5 (Baseline)</value>
320  </data>
321  <data name="British HMG IS5 (Enhanced)" xml:space="preserve">
322    <value>British HMG IS5 (Enhanced)</value>
323  </data>
324  <data name="Pseudorandom Data" xml:space="preserve">
325    <value>Dane pseudolosowe</value>
326  </data>
327  <data name="RCMP TSSIT OPS-II" xml:space="preserve">
328    <value>RCMP TSSIT OPS-II</value>
329  </data>
330  <data name="Schneier 7 pass" xml:space="preserve">
331    <value>Schneier 7 przebiegów</value>
332  </data>
333  <data name="US Air Force 5020" xml:space="preserve">
334    <value>US Air Force 5020</value>
335  </data>
336  <data name="US Army AR380-19" xml:space="preserve">
337    <value>US Army AR380-19</value>
338  </data>
339  <data name="German VSITR" xml:space="preserve">
340    <value>German VSITR</value>
341  </data>
342  <data name="Kernel Entropy Source" xml:space="preserve">
343    <value>(Untranslated)</value>
344  </data>
345</root>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.