Changeset 2154
- Timestamp:
- 5/21/2010 7:50:13 AM (3 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
trunk/eraser/Eraser/Strings.it.resx (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/eraser/Eraser/Strings.it.resx
r2142 r2154 155 155 </data> 156 156 <data name="Eraser cannot connect to the running instance for erasures." xml:space="preserve"> 157 <value> (Untranslated)</value>157 <value>Eraser non riesce a collegarsi alla istanza di pulizia in esecuzione.</value> 158 158 </data> 159 159 <data name="Another instance of Eraser is already running but it is running with higher privileges than this instance of Eraser. Tasks cannot be added in this manner.\n\nClose the running instance of Eraser and start it again without administrator privileges, or run the command again as an administrator." xml:space="preserve"> … … 161 161 </data> 162 162 <data name="usage: Eraser <action> <arguments>\r\nwhere action is\r\n help Show this help message.\r\n addtask Adds tasks to the current task list.\r\n querymethods Lists all registered Erasure methods.\r\n importtasklist Imports an Eraser Task list to the current user's Task\r\n List.\r\n\r\nglobal parameters:\r\n /quiet Do not create a Console window to display progress.\r\n\r\nparameters for help:\r\n eraser help\r\n\r\n no parameters to set.\r\n\r\nparameters for addtask:\r\n eraser addtask [/method=<methodGUID>] [/schedule=(now|manually|restart)] (recyclebin | unused=<volume> | dir=<directory> | file=<file>)[...]\r\n\r\n /method The Erasure method to use.\r\n /schedule The schedule the task will follow. The value must be one\r\n of:\r\n now The task will be queued for immediate execution.\r\n manually The task will be created but not queued for execution.\r\n restart The task will be queued for execution when the computer\r\n is next restarted.\r\n recyclebin Erases files and folders in the recycle bin\r\n unused Erases unused space in the volume.\r\n optional arguments: unused=<drive>[,clusterTips[=(true|false)]]\r\n clusterTips If specified, the drive's files will have their\r\n cluster tips erased. This parameter accepts a Boolean\r\n value (true/false) as an argument; if none is specified\r\n true is assumed.\r\n dir Erases files and folders in the directory\r\n optional arguments: dir=<directory>[,-excludeMask][,+includeMask][,deleteIfEmpty]\r\n excludeMask A wildcard expression for files and folders to\r\n exclude.\r\n includeMask A wildcard expression for files and folders to\r\n include.\r\n The include mask is applied before the exclude mask.\r\n deleteIfEmpty Deletes the folder at the end of the erasure if it is\r\n empty.\r\n file Erases the specified file\r\n\r\nparameters for querymethods:\r\n eraser querymethods\r\n\r\n no parameters to set.\r\n\r\nparameters for importtasklist:\r\n eraser importtasklist (file)[...]\r\n\r\n [file] A list of one or more files to import.\r\n\r\nAll arguments are case sensitive.\r\n\r\nResponse files can be used for very long command lines (generally, anything\r\ninvolving more than 32,000 characters.) Response files are used by prepending\r\n@ to the path to the file, and passing it into the command line. The\r\ncontents of the response files' will be substituted at the same position into\r\nthe command line." xml:space="preserve"> 163 <value> (Untranslated)</value>163 <value>uso: Eraser <action> <arguments>\r\ndove action è\r\n help Mostra questo messaggio di istruzioni.\r\n addtask Aggiunge operazioni alla lista corrente.\r\n querymethods Elenca tutti i metodi di pulizia registrati.\r\n importtasklist Importa una lista di operazioni di pulizia nella lista corrente dell'utente\r\n List.\r\n\r\nparametri globali:\r\n /quiet Non crea una finestra di Console per visualizzare il progresso.\r\n\r\nparametri per aiuto:\r\n eraser help\r\n\r\n nessun parametro da impostare.\r\n\r\nparametri per addtask:\r\n eraser addtask [/method=<methodGUID>] [/schedule=(now|manually|restart)] (recyclebin | unused=<volume> | dir=<directory> | file=<file>)[...]\r\n\r\n /method Il motodo di pulizia da usare.\r\n /schedule Segue la specifica di pianificazione. Il valore deve essere uno\r\n fra:\r\n now L'operazione viene eseguita immediatamente.\r\n manually L'operazione viene creata ma non eseguita.\r\n restart L'operazione verrà eseguita al successivo riavvio del computer.\r\n recyclebin Pulisce file e cartelle dal cestino\r\n unused Pulisce lo spazio libero del computer.\r\n argomenti facoltativi: unused=<drive>[,clusterTips[=(true|false)]]\r\n clusterTips Se indicato, i file avranno i loro\r\n cluster tips puliti. Questo parametro vuole un valore\r\n booleano (true/false) come argomento; se non specificato\r\n si assume il valore true.\r\n dir Pulisce file e cartelle nella directory\r\n argomenti facoltativi: dir=<directory>[,-excludeMask][,+includeMask][,deleteIfEmpty]\r\n excludeMask Una espressione wildcard per file e cartelle da\r\n escludere.\r\n includeMask Una espressione wildcard per file e cartelle da\r\n includere.\r\n La includeMask è applicata a monte della excludeMask.\r\n deleteIfEmpty Cancella la cartella alla fine della pulizia se essa è\r\n vuota.\r\n file Pulisce lo specifico file\r\n\r\nparametri per querymethods:\r\n eraser querymethods\r\n\r\n nessun parametro da specificare.\r\n\r\nparametri for importtasklist:\r\n eraser importtasklist (file)[...]\r\n\r\n [file] Una lista di uno o più file da importare.\r\n\r\nTutti gli argomenti sono case sensitive.\r\n\r\nFile di risposte possono essere usati per linee comando veramente lunghe (generalmente, comunque,\r\nrichiedenti più di 32,000 caratteri.) I file di risposta sono usati premettendo\r\n@ al percorso del file, e passando ciò nella linea comandi. il\r\ncontenuto del file di risposta sarà sostituito nella stessa posizione nella\r\nlinea comandi.</value> 164 164 </data> 165 165 <data name="Eraser {0}\r\n(c) 2008-2010 The Eraser Project\r\nEraser is Open-Source Software: see http://eraser.heidi.ie/ for details.\r\n" xml:space="preserve"> … … 167 167 </data> 168 168 <data name="Unknown schedule type: {0}" xml:space="preserve"> 169 <value> (Untranslated)</value>169 <value>Tipo pianificazione sconosciuta: {0}</value> 170 170 </data> 171 171 <data name="Unknown argument: {0}, skipped." xml:space="preserve"> 172 <value> (Untranslated)</value>172 <value>Argomento sconosciuto: {0}, saltato.</value> 173 173 </data> 174 174 <data name="Tasks must contain at least one erasure target." xml:space="preserve"> 175 <value> (Untranslated)</value>175 <value>I processi devono contenere almeno un elemento su cui eseguire l'operazione.</value> 176 176 </data> 177 177 <data name="Could not load task list. All task entries have been lost. The error returned was: {0}" xml:space="preserve"> … … 248 248 </data> 249 249 <data name="Recycle Bin" xml:space="preserve"> 250 <value> (Untranslated)</value>250 <value>Cestino</value> 251 251 </data> 252 252 <data name="Import tasks from {0}" xml:space="preserve"> … … 260 260 </data> 261 261 <data name="You have dropped a set of files and folders into Eraser. What do you want to do with them?" xml:space="preserve"> 262 <value> (Untranslated)</value>262 <value>Sono stati messi in Erase alcuni file e/o cartelle. Che operazione si vuole effettuare su essi?</value> 263 263 </data> 264 264 <data name="Erase the selected items\nSchedules the selected items for immediate erasure." xml:space="preserve"> 265 <value> (Untranslated)</value>265 <value>Pulizia degli elementi selezionati\nPianificazione degli elementi selezionati per una pulizia immediata.</value> 266 266 </data> 267 267 <data name="Create a new Task\nA task will be created containing the selected items." xml:space="preserve"> 268 <value> (Untranslated)</value>268 <value>Creazione di un nuovo Task\nUn task sarà creato per la pulizia degli elementi selezionati.</value> 269 269 </data> 270 270 <data name="Cancel the drag-and-drop operation" xml:space="preserve"> 271 <value> (Untranslated)</value>271 <value>Annulla l'operazione di drag-and-drop</value> 272 272 </data> 273 273 <data name="Are you sure you wish to erase the selected items?" xml:space="preserve"> 274 <value> (Untranslated)</value>274 <value>Confermi la pulizia degli elementi selezionati?</value> 275 275 </data> 276 276 <data name="Could not load the setting {0}\\{1} for plugin {2}. The setting has been lost." xml:space="preserve"> … … 317 317 </data> 318 318 <data name="(This erasure type does not have any settings to define.)" xml:space="preserve"> 319 <value>( Untranslated)</value>319 <value>(Questo tipo di pulizia non ha impostazioni da definire.)</value> 320 320 </data> 321 321 <data name="The erasure method selected does not support unused disk space erasures." xml:space="preserve"> … … 365 365 </data> 366 366 <data name="Installing {0}" xml:space="preserve"> 367 <value> (Untranslated)</value>367 <value>Installazione {0}</value> 368 368 </data> 369 369 <data name="Installed {0}" xml:space="preserve">
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
