- Timestamp:
- 3/13/2012 3:20:41 AM (15 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/eraser6/pluginsRewrite/Eraser.DefaultPlugins/Strings.it.resx
r2456 r2464 142 142 <value>Il valore indicato non è valido per il tipo di dato. I caratteri esadecimali validi sono i numerii compresi fra 0 e 9 e le lettere fra A e F</value> 143 143 </data> 144 <data name="{0} (1 pass)" xml:space="preserve">145 <value>(Untranslated)</value>146 </data>147 <data name="{0} ({1} passes)" xml:space="preserve">148 <value>(Untranslated)</value>149 </data>150 <data name="Random" xml:space="preserve">151 <value>(Untranslated)</value>152 </data>153 <data name="The selected erasure method is not supported for this erasure target." xml:space="preserve">154 <value>(Untranslated)</value>155 </data>156 144 <data name="Default Erasure Methods and PRNGs" xml:space="preserve"> 157 145 <value>Metodi di pulizia di default e PRNGs</value> … … 160 148 <value>(Untranslated)</value> 161 149 </data> 150 <data name="An invalid erasure method was selected." xml:space="preserve"> 151 <value>E' stato selezionato un metodo di pulizia non valido.</value> 152 </data> 162 153 <data name="RNGCryptoServiceProvider" xml:space="preserve"> 163 154 <value>RNGCryptoServiceProvider</value> 164 155 </data> 165 <data name="An invalid erasure method was selected." xml:space="preserve">166 <value>E' stato selezionato un metodo di pulizia non valido.</value>167 </data>168 156 <data name="Could not erase directory entries on the volume {0} because the volume is currently in use." xml:space="preserve"> 169 157 <value>Impossibile pulire i puntamenti ai folder sul volume {0} perchè è attualmente in uso.</value> … … 250 238 <value>(Untranslated)</value> 251 239 </data> 240 <data name="The selected erasure method is not supported for this erasure target." xml:space="preserve"> 241 <value>(Untranslated)</value> 242 </data> 252 243 <data name="File" xml:space="preserve"> 253 244 <value>(Untranslated)</value> … … 340 331 <value>(Untranslated)</value> 341 332 </data> 333 <data name="Unused disk space ({0})" xml:space="preserve"> 334 <value>Spazio disco libero ({0})</value> 335 </data> 342 336 <data name="Unused disk space" xml:space="preserve"> 343 337 <value>Spazio disco libero</value> 344 338 </data> 345 <data name="Unused disk space ({0})" xml:space="preserve">346 <value>Spazio disco libero ({0})</value>347 </data>348 339 <data name="This computer has had System Restore or Volume Shadow Copies enabled. This may allow copies of files stored on the disk to be recovered and pose a security concern." xml:space="preserve"> 349 340 <value>Questo computer ha il System Restore o Volume Shadow Copies abilitato.Ciò permette il ripristino di file memorizzati sul disco anche se precedentemente puliti e ciò determina dei problemi di sicurezza.</value> … … 382 373 <value>US DoD 5220.22-M (8-306./E)</value> 383 374 </data> 375 <data name="{0} (1 pass)" xml:space="preserve"> 376 <value>(Untranslated)</value> 377 </data> 378 <data name="{0} ({1} passes)" xml:space="preserve"> 379 <value>(Untranslated)</value> 380 </data> 381 <data name="Random" xml:space="preserve"> 382 <value>(Untranslated)</value> 383 </data> 384 384 <data name="The First/last 16KB erasure method requires another erasure method to erase the file.\n\nThis must be set in the Plugin Settings dialog." xml:space="preserve"> 385 385 <value>Il metodo di pulizia First/last 16KB richiede un altro metodo di pulizia per la cancellazione del file.\n\nQuesto deve essere indicato nelle impostazioni dell'estensione.</value>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
